هزار صف ز دعاهای مستجاب زده

در نخستین سده‌های ورود اسلام به ایران بیشتر طرح‌های فرش که در دوره ساسانی رواج داشتند در دوره اسلامی هم کاربرد و جایگاه خود را یافتند؛ گرچه تصور غالب بر این است که برخی از طرح‌ها کاملاً حذف شدند اما بر پایه مستنداتی که تا سده پنجم داریم، طرح‌ها و نقوش فرش‌های دوران پیش از اسلام و به‌ویژه دوره ساسانی، در دوره اسلامی هم دستکم در پاره‌ای از مناطق ایران تداوم یافته‌اند.

فرش صف، تبریز، 1890 م

فرش صف، تبریز، ۱۸۹۰ م

فرش صف، دکن هندوستان، سده 19 م

فرش صف، دکن هندوستان، سده ۱۹ م

عرب‌ها که روزگاری فرش کاخ تیسفون را پاره‌پاره کرده بودند در دوران اسلامی خود مهم‌ترین سفارش‌دهندگان فرش شده بودند و در سراسر جغرافیای اسلام از کاخ‌ها تا مساجد، فرش‌های ایرانی -یا فرش‌هایی به تقلید از طرح و نقش فرش‌های ایرانی- گسترده بود. این سفارش‌ها تا امروز هم ادامه یافته است؛ چنان‌که بزرگ‌ترین فرش جهان، با مساحتی بالغ بر شش هزار مترمربع را شرکت سهامی فرش ایران به سفارش مسجدی در ابوظبی بافته است.

در این میان اما تنها یک گروه از فرش‌ها بودند که کاملاً بر پایه نیاز و شرایط تازه دوران اسلامی طراحی و بافته شدند؛ فرش‌هایی که به صف شناخته شده‌اند و ویژه مساجد بودند و کاربرد آن‌ها هماهنگی فاصله و پیوستگی میان نمازگزاران بود؛ چنان‌که صف‌های نماز جماعت بسته شود و اتصال مأموم به امام گسسته نشود. در چند نگاره‌ایرانی نیز این گروه از فرش‌ها را می‌بینیم؛ به‌ویژه نگاره‌هایی که داستان آنها در مسجد یا مدرسه رخ می‌دهد؛ مانند نگاره «لیلی و مجنون در مدرسه» از نسخه خمسه نظامی مربوط به دوره تیموری (۸۳۵ ه.ق) یا نسخه مقامات حریری.

در این میان هستند نمونه‌های نادری که گاه تصورات ما را دگرگون می‌کنند و دری تازه به روی پژوهش‌های این حوزه می‌گشایند. مانند فرش زیر که در غرب چین، در استان سین‌کیانگ، در سده نوزدهم میلادی بافته شده‌ است. این فرش کوچک‌پارچه است؛ کوچک‌تر از آن که به‌عنوان قالیچه جانمازی -که چند بزرگسال بر آن بایستند- کاربرد داشته باشد؛ بنابراین شاید فرشی بوده برای تشویق کودکان به نماز خواندن یا حتی آذین دیواری.

قالیچه صف، احتمالاً غرب چین، استان سین‌کیانگ، سده نوزدهم میلادی، 330 در 101 سانتی‌متر

قالیچه صف، احتمالاً غرب چین، استان سین‌کیانگ، سده نوزدهم میلادی، ۳۳۰ در ۱۰۱ سانتی‌متر

گردآوری: دکتر داود شادلو
عضو هیئت علمی گروه فرش دانشگاه هنر شیراز

فرش فراموش‌شده نازی

تنها شمار اندکی از مردم جهان می‌دانند که فرش چه نقش برجسته‌ای در تاریخ آلمان داشته است. آدولف هیتلر و فرماندهان نازی، علاقه بسیاری به گردآوری و مجموعه‌سازی طلا، جواهر و آثار هنری داشتند. این نکته امروز ذیل اصطلاح «غارتگری نازی‌ها» تعریف می‌شود و اشاره دارد به سرقت سازمان‌یافته آثار هنری کشورهای اروپایی از سوی نازی‌ها طی حکمرانی رایش سوم. این غارت‌ها از سال ۱۹۳۳ تا پایان جنگ جهانی دوم به‌ویژه به دست یگان‌های نظامی موسوم به کونس‌شوتس اتفاق افتاد. در کنار سرقت طلا، نقره و ارز، سرقت‌های فرهنگی بسیاری شامل نقاشی، سفال، شیشه، کتاب‌های خطی و منسوجات نیز انجام شد. پس از پایان جنگ جهانی دوم و سقوط حزب نازی بسیاری از این آثار پراکنده و برخی گم شدند. دولت و موزه‌های آلمان تا امروز نیز نتوانستند بخش بزرگی از این آثار را ساماندهی کنند. تلاش‌های بسیاری از سوی مأموران حافظ آثار تاریخی برای بازگرداندن این آثار صورت‌گرفته اما بخش عمده‌ای از این آثار همچنان مفقود شده باقی‌مانده است و کوشش‌های جهانی برای شناسایی غارتگران نازی و بازگرداندن اموال مسروقه به کشورها یا خانواده‌هایی که از آنها سرقت شده بی‌سرانجام بوده است. در میان آثاری که در مالکیت اعضای حزب نازی بوده و اکنون اطلاعی از آنها وجود دارد چند فرش هم هست و یکی از آنها از بقیه پرآوازه‌تر است.

چند فرش مشهور در تاریخ آلمان وجود دارد که از آن جمله فرش سلطان‌آبادی است که در کتابخانه کارینهال (کلبه شکاری) رایش مارشال هرمان گورینگ، از اعضای قدرتمند و بانفوذ حزب نازی، گسترده بوده است. این فرش سرنوشتی غریب چون سرنوشت صاحبش دارد. گورینگ پس از پایان جنگ جهانی دوم در دادگاه نورنبرگ محاکمه و به اعدام محکوم شد. او در سال ۱۹۴۶ و پیش از آن که هنگام اعدامش فرا رسد، در زندان با شکاندن کپسول سیانوری که در دهانش پنهان کرده بود، خودکشی کرد.

این فرش سلطان‌آبادی نخست در اختیار گورینگ بوده سپس در چند عکس که سال ۱۹۸۷ منتشر است آن را در آپارتمان و زیر پای اریک هونکر، سردبیر حزب اتحادیه سوسیالیست‌های آلمان و چند تن از سیاستمداران برجسته باواریا چون ادموند استویبر و فرانس یوزف اشتراوس می‌بینیم. یعنی این فرش از ویلای شکارگاه یکی از بزرگ‌ترین رهبران نازی به آپارتمان یک کمونیست ضدنازی سر درآورده است.

امروزه این فرش در انبار موزه شاک در مونیخ لوله و فراموش شده است. گاهی فراموشی بخشی از یک راهکار است. هیچ‌کس دوست ندارد بر فرشی قدم بگذارد که روزی هیتلر و گورینگ بر آن گام گذاشته بودند؛ همچنین رسانه‌های آلمان نیز بر این موضوع حساسیت دارند که دولت آلمان از آثاری که طی غارتگری نازی‌ها به‌دست‌آمده به هر شیوه‌ای استفاده کنند. برای نمونه همین چند سال پیش بود که آنجلا مرکل متوجه شد تاپستری فرانسوی آویخته به دفتر کارش روزی از آن گورینگ بوده است. او از این نکته برآشفته شد و دفترش را ترک کرد تا نخست فرش را بیرون ببرند. گرچه شاید این رفتار چندان منطقی به نظر نرسد اما مواجهه و بهره‌برداری از میراث نازی‌ها حتی اگر یک فرش ایرانی یا فرانسوی باشد برای بخشی از مردم آلمان خوشایند نیست. از دیگر سو موزه شاک اعلام کرده است که نمی‌تواند فرشی را بفروشد که تا این اندازه با تاریخ آمیخته است. برای نمونه خریداری آمریکایی و گمنام چندی پیش برای خرید این فرش به آلمان آمد و دست خالی بازگشت. اکنون این فرش سلطان‌آباد فراموش شده لای پلاستیکی ضخیم پیچیده شده است و بر تخته‌های چوبی نگهداری می‌شود و در انتظار رستاخیز خویش است.

گردآوری: دکتر داود شادلو
عضو هیئت علمی گروه فرش دانشگاه هنر شیراز

قالی دویست‌ساله در اتاق متروک زیرشیروانی

دست‌بافته‌هایی که فقیرترین مردم جهان می‌بافند و آرزوی غنی‌ترین مردم جهان است…

شهرنشینان مدرن واله و شیدای هنر عشایر می‌شوند…

سنت و مدرنیته در تقابل با یکدیگر…

فرش‌فروشان طماع و دلالان حریص…

اینها اصلی‌ترین موضوعات داستان‌ها و فیلم‌هایی است که درباره فرش نوشته و ساخته می‌شود. این الگوها نخ‌نما و کلیشه شده و جذابیت خود را از دست داده‌اند. گرچه جهان فرش‌های شرقی بسیار خیال‌انگیز است اما رمان‌های کمی درباره آنها به زبان انگلیسی و فارسی وجود دارد. عموم داستان‌هایی که درباره فرش و فرش‌بافی نوشته می‌شود بر گرد موضوع رنج بافندگان می‌گردد و جهان جادویی فرش‌های شرقی در آنها غایب است؛ بنابراین یافتن رمان‌هایی که با دیدگاهی متفاوت به فرش بنگرند برای خوانندگانی که از کلیشه خسته شده‌اند گیراست. در ادامه به سه رمان می‌پردازیم که کم‌وبیش از زاویه دید متفاوتی به فرش پرداخته‌اند. در بیان خلاصه داستان هر رمان کوشیده شده است که فقط به کلیات پرداخته شود تا جزئیات برای خوانندگان احتمالی علاقه‌مند عیان نشود.

نخستین رمان «هنگامی که اژدها چشمک می‌زند» نوشته امت آیلند، فروشنده فرش و نویسنده آمریکایی، است. رمانی جذاب و خنده‌دار درباره تجارت فرش و فروشندگان آن. داستان درباره فرش‌فروشی جوان به نام هولدن کارتر است که در سانفرانسیسکو مغازه فرش‌فروشی دارد و می‌کوشد زیروبم این کار را بیاموزد و تجارت خود را گسترش دهد. از دیگر سو کلاه‌برداری را داریم که در قالب دوست با هولدن کارتر ارتباط برقرار می‌کند اما هدفش آن است که فوت کوزه‌گری را از او بیاموزد و رقیبش شود. ناگهان شایعه‌ای در میان فروشندگان فرش دهان‌به‌دهان می‌چرخد. شایعه درباره یک فرش چینی بسیار کمیاب با نقش اژدها است. فرشی که همه می‌گویند وجود دارد اما هیچ‌کس تاکنون آن را ندیده است. هر کس این فرش را به دست آورد به‌واقع به گنج دست یافته است و زندگی‌اش دگرگون می‌شود. رقابتی که برای به‌دست‌آوردن فرش اژدها میان دلالان فرش درمی‌گیرد دست‌مایه آیلند برای نوشتن این رمان است. آیلند چون خود فروشنده فرش است با این دست رقابت‌ها، محافل زیرزمینی خریدوفروش فرش و حراجی‌های آمریکا آشناست؛ بنابراین رمانی جذاب و طنازانه نوشته است.

در بخشی از این رمان از زبان هولدن کارتر می‌خوانیم: «هیچ‌چیز شگفت‌انگیزتر از یافتن فرشی دویست‌ساله در یک اتاق زیر شیروانی قدیمی نیست. فرش‌های شرقی پر از رمز و راز هستند؛ مانند فرش‌های جادویی یا فرش پرنده… بیشتر این فرش‌ها آن‌قدر زنده مانده‌اند که کاملاً پیر شده و هر چه یک فرش پیرتر شود بر ارزش آن افزوده می‌شود».

رمان دیگری که به آن می‌پردازیم «تاجر فرش» نوشته مگ مولینز است. شخصیت نخست این رمان، عثمان‌خان، تاجر شناخته‌شده فرش است که مادر و همسرش را در ایران رها می‌کند تا در آمریکا کسب‌وکار خود را گسترش دهد. اندک‌اندک در میان جامعه ثروتمندان نیویورک شناخته می‌شود و مشتریان وفاداری می‌یابد. چون در تجارت خود جا می‌افتد، به دنبال راهی می‌گردد که همسرش را هم به آمریکا بیاورد. اما متوجه می‌شود همسرش او را رها کرده و با فرش‌فروشی اهل ترکیه رفته است. نیویورک برای عثمان‌خان سیاه و پر از یاس می‌شود. گرچه او در آمریکا با مشکلات دیگری نیز دست‌وپنجه نرم می‌کند؛ از غم غربت تا تفاوت فرهنگی. اینها بر افسردگی او دامن می‌زنند. روزگار دوزخی عثمان‌خان ادامه می‌یابد تا اینکه با دختری دانشجو به نام استلا آشنا می‌شود… این رمان در سال ۲۰۰۲ در فهرست بهترین رمان‌های کوتاه سال آمریکا جای گرفت.

کتاب سوم «خون گل‌ها» نوشته آنیتا امیر رضوانی، نویسنده ایرانی – آمریکایی، است. داستان در دوره صفویه رخ می‌دهد و درباره دختری چهارده‌ساله است که به همراه پدر و مادرش زندگی خوبی دارند. دخترک برای سرگرمی بافت قالی را از مادرش آموخته و قالی هم می‌بافد. مرگ نابهنگام پدر زندگی او و مادرش را دگرگون می‌کند. آنان ناچار می‌شوند به اصفهان بروند و آنجا در خانه مجلل یکی از آشنایان خود به خدمتکاری بپردازند. دخترک می‌کوشد هنر و مهارت خود در قالی‌بافی را به کار بگیرد، اندوخته‌ای گرد آورد و این شرایط دشوار را به سود خود و مادرش دگرگون کند.

امیر رضوانی به این سبب که ایرانی است و کار فرش را از نزدیک دیده و خوب می‌شناسد، با دقتی ژورنالیستی آماده‌سازی دار برای بافت تا عملیات تکمیلی فرش را به‌خوبی شرح می‌دهد همچنین شرایط کارگاه‌های قالی‌بافی دوره صفوی را به تصویر می‌کشد و ما را به بازار فرش‌فروشان اصفهان می‌برد. این رمان را نازیلا دریایی به فارسی ترجمه کرده است.

چند رمان به زبان فارسی نیز با موضوع و محوریت فرش نوشته شده است که در آینده و یادداشتی جداگانه به آن می‌پردازیم.


گردآوری: دکتر داود شادلو
عضو هیئت علمی گروه فرش دانشگاه هنر شیراز

عیدی فرش ایران به فرش‌دوستان

شرکت سهامی فرش ایران به مناسبت عید سعید فطر فروش ویژه انواع فرش دستباف را با ۱۰% تخفیف خرید نقدی آغاز کرد. مشتریان در این طرح که تا ۲۳ اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۱ ادامه دارد می‌توانند با مراجعه به فروشگاه‌های فرش ایران در سراسر کشور از ۱۰ درصد تخفیف خرید نقدی برخوردار شوند.

شرکت سهامی فرش ایران با ارائه انواع دستبافته‌های سنتی شامل قالی، گلیم، گبه، تابلو فرش و سایر دستبافته‌های سنتی مجموعه متنوعی از این هنر اصیل ایرانی را برای انواع سلایق گرد هم آورده تا مشتریانِ متنوع فرش ایران خریدی مناسب سلیقه‌شان داشته باشند.

مشتریان محترم اگر قصد خرید اینترنتی را هم داشته باشند می‌توانند با مراجعه به فروشگاه اینترنتی فرش ایران و درج کد تخفیف FETR1401 در زمان ثبت سفارش از ۱۰% تخفیف خرید نقدی برخوردار شوند. ارسال فرش در فروش اینترنتی به سراسر کشور رایگان است و مشتریان می‌توانند تا ۷ روز فرش خریداری شده را بدون قید و شرط مرجوع کنند.

فهرست فروشگاه‌های منتخب فرش ایران را می‌توانید در زیر ببینید

  • فروشگاه مرکزی: تهران، خیابان فردوسی، روبروی خیابان نوفل لوشاتو، شماره ۳۵۷، تالار بزرگ فرش ایران
  • فروشگاه قائم مقام: تهران، خیابان قائم مقام فراهانی حد فاصل خیابان مطهری و بهشتی نبش کوچه چهارم، پلاک ۱۴۳
  • فروشگاه کرج: میدان استاندارد – بسمت شهرک شیخ سعدی- جنب اداره گذر نامه
  • فروشگاه اراک: اراک، سه راه ابوذر – خیابان شورا، شرکت سهامی فرش ایران
  • فروشگاه تبریز: تبریز، میدان دانش‌سرا ابتدای خیابان خاقانی، روبه روی پارکینگ طبقاتی سهند
  • فروشگاه کرمان: کرمان. بلوارجمهوری اسلامی، بعد از چهار راه فرهنگیان، روبروی هتل پارس.
  • فروشگاه سنندج: سنندج، انتهای خیابان اردلان – بالاتر از آموزش و پرورش ناحیه ۲
  • فروشگاه مشهد: مشهد، آزاد شهر – نبش امامت ۴۶
  • فروشگاه اینترنتی: www.shop.irancarpet.ir

ساعات کار فروشگاه مرکزی در ایام ماه مبارک رمضان هر روز از ساعت ۹:۳۰ تا ۱۹:۰۰ . روزهای تعطیل و جمعه‌ها از ساعت ۹:۳۰ تا ۱۸:۰۰
برای اطلاع از ساعات کار سایر فروشگاه‌ها پیوند زیر را ببینید

برای پشتیانی خرید و اطلاعات بیشتر با ما در پیام رسان واتساپ و تلگرام با شماره ۰۹۱۲۱۲۱۲۷۰۰ در ارتباط باشید.

حراج سوم با رکوردداری یک تخته قالی مَحَل

حراج فرش دستباف شرکت سهامی فرش ایران

حراج سوم هیجان انگیزتر از قبل

سومین حراج فرش دستباف کارکرده در حالی برگزار شد که اخرین جلسه حراج در ماه مبارک رمضان بود. در این جلسه که طبق روال گذشته روز دوشنبه ۵ اردیبهشت ۱۴۰۱ بین ساعت ۱۶ تا ۱۸ برگزار شد مجموعا در ۵۱ نوبت ۸۳ تخته انواع فرش دستباف به مساحت ۳۳۵٫۵ مترمربع عرضه شد. از این بین ۶۸ تخته فرش عرضه شده در ۴۰ نوبت با مساحت ۲۸۳ مترمربع به پیشنهادهایی بالاتر از قیمت پایه فروخته شدند. اما ۱۵ تخته فرش عرضه شده در ۱۱ نوبت به مساحت ۵۲٫۵ مترمربع مشتری‌ای نداشتند و به انبار حراج برگشتند.

ترین‌های حراج سوم به روایت آمار

در ۱۳ نوبت از آخرین حراج ماه مبارک رمضان فرش‌های عرضه شده به پیشنهادهایی تا دوبرابر و بیش از دو برابر قیمت پایه فروخته شدند. بالاترین قیمت پایه این جلسه مربوط به یک تخته قالی ۶ متری تبریز بود که با قیمت ۴۲ میلیون تومان وارد صحنه حراج شد اما مشتری‌ای نداشت و به انبار حراج بازگشت. کمترین قیمت پایه حراج سومِ سال ۱۴۰۱ هم مربوط به یک جفت فرش ترکمن به مساحت ۳٫۸۳ متر مربع بود که با مبلغ ۵۵۰ هزار تومان در سالن حراج عرضه و با رشد دو برابری به بالاترین پیشنهاد به مبلغ یک میلیون و ۱۰۰ هزار تومان فروخته شد.

عنوان بیشترین قیمت فرش فروخته شده اولین حراج اردیبهشت‌ماه هم به یک تخته قالی مارک‌دار مشهد رسید. این قالی قواره ۹ متری با قیمت پایه ۶ میلیون تومان در سالن حراج عرضه شد و در رقابتی جذاب با رشدی بیش از دو برابر به مبلغ ۱۳ میلیون تومان فروخته شد. عنوان کمترین قیمت فرش فروخته شده این جلسه از حراج هم به یک تخته گلیم بزرگ‌پارچه به مساحت ۷٫۴ مترمربع رسید. قیمت پایه این گلیم ۸۰۰ هزار تومان بود که با رشد ۱۳ درصدی به قیمت ۹۰۰ هزار تومان فروخته شد.

اتفاق خاص سومین حراج قرن پانزده

سومین جلسه حراج فرش دستباف با رقابت و هیجان محسوسی برگزار شد به شکلی که نسبتِ رشدِ فرش‌های فروخته شده، از قیمت پایه به عددی بیش از ۷۵ درصد رسید. این در حالی است که در جلسات گذشته رشد قیمت به صورت میانگین روی ۲۰ تا ۴۰ درصد بود. در این بین بیشترین رشد از قیمت پایه به یک تخته قالی ۱۰ متری «مَحَل» رسید. این قالی که ابتدا به نظر نمی‌رسید مورد اقبال حضار باشد با قیمت پایه ۹۰۰ هزار تومان در حراج رونمایی شد اما در مدت کوتاهی با پیشنهادهای متوالی حضار نهایتا با رشدی بیش از ۶٫۵ برابر قیمت پایه به مبلغ ۶ میلیون تومان فروخته شد.

گفتنی است چهارمین جلسه حراج با توجه به تعطیلی عید فطر در هفته آینده روز دوشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۴۰۱ حوالی ساعت ۱۶ در محل دفتر مرکزی شرکت سهامی فرش ایران، سالن حراج برگزار خواهد شد.

فرشینه‌های ینگه‌دنیا

فرشینه‌های ینگه‌دنیا

فرشینه‌های ینگه‌دنیا

سرچشمه فرش‌بافی در بسیاری از مناطق جهان، بر اساس نیازی کاربردی بوده است و سویه‌های هنری و تزیینی فرش پس از آن شکل‌گرفته‌اند. فرش‌های قلاب‌دوزی‌‌شده (فرشینه) آمریکای شمالی از این دسته‌اند که نخست صرفاً سویه کاربردی داشتند و برای پوشش کف بافته می‌شدند سپس به‌عنوان هنر به دیوارها راه یافتند و اکنون در زمره صنایع‌دستی خلاقانه کانادا و ایالات متحده آمریکا به شمار می‌روند.

«فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده، فرش‌هایی هستند که در بافت آن با استفاده از یک قلاب، نخ یا نوارهای پارچه‌ای را از درون یک ‌پارچه دیگر که معمولاً نوعی کرباس است که روی یک قاب محکم شده بیرون می‌کشند؛ بنابراین در سطح پارچه کرباسی حلقه‌هایی به وجود می‌آید که می‌توان آنها را به‌صورت حلقه‌بافی گذاشت یا آنها را برید تا حالت پرز بریده داشته باشد» (بصام، ۱۳۹۲، ۱۳۳).

هنرمند آمریکایی مارگریت آراج از مشهورترین‌ها در این حوزه است. او شیفته فرش‌های شرقی است و کوشیده است خوانشی نو و معاصر از طرح‌ها و نقوش آن فرش‌ها ارائه کند و در فرشینه‌های خود بازتاب دهد. برای نمونه، فرشینه زیر را آراج، با الهام از فرشی کاشغری که اکنون در موزه متروپولیتن نگهداری می‌شود، طراحی و بافته است. مهم‌ترین نقوشی که آراج از آنها الهام گرفته و در اثر خویش بافته است، نقش انار و گلدان است که از نقوش سنتی منطقه ختن، یارکند، سمرقند و کاشغر است. آراج می‌گوید: «طرح‌های من زندگی و هنر کشورهای گوناگون را پاس می‌دارد. به‌این‌ترتیب می‌کوشم به سنت، فرهنگ و زمان‌هایی که نزیسته‌ام نزدیک شوم».

آراج این اثر را که «درخت مصری» نام دارد با برداشتی از گلیم‌های هارانیای مصر طراحی و بافته است

آراج این اثر را که «درخت مصری» نام دارد با برداشتی از گلیم‌های هارانیای مصر طراحی و بافته است

مارگریت آراج فرشینه سمت راست را با الهام از فرش سمت چپ (کاشغر، سده 19م، موزه متروپولیتن) طراحی و بافته است

مارگریت آراج فرشینه سمت راست را با الهام از فرش سمت چپ (کاشغر، سده ۱۹م، موزه متروپولیتن) طراحی و بافته است

اما طرح و نقش همه فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده آمریکایی این‌قدر از خانه دور نمی‌شوند و هنرمندان می‌کوشند فرهنگ بومی آمریکای شمالی، گل‌ها و طبیعت آنجا، رویدادهای تاریخی آمریکا و نقوش سنتی خود را به کار بگیرند. امروز فرشینه‌های آمریکای شمالی به طرز شگفت‌انگیزی به ریشه‌های قرن نوزدهمی خود نزدیک هستند و تکامل آنها داستان جالبی دارد. آرتور ویلیام کنت نویسنده کتاب «فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده» می‌نویسد، پیدایش این دستبافته‌ها به اواسط سده ۱۹م و به نخستین روزهای انقلاب صنعتی در یورکشایر انگلستان برمی‌گردد. در آن زمان به کارگران کارخانه‌های بافندگی اجازه داده بودند که پاره نخ‌ها را برای خودشان بردارند. این نخ‌ها که کم‌وبیش تا ۲۳ سانتی‌متر هم بلندی داشتند برای کارگران ارزشمند بودند زیر نخ به‌طورکلی کالایی گران به شمار می‌رفت. کارگران بهترین کاربرد را برای این نخ‌های اضافی یافتند و نخستین فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده ساخته شد. سپس این تکنیک به آمریکای شمالی و کانادا هم راه یافت و در آنجا شکوفا شد.

کارخانه بافندگی، انگلستان، سده 19م

کارخانه بافندگی، انگلستان، سده ۱۹م

در زمانی که بیشتر خانه‌های سده ۱۹م در آمریکا کف‌پوش مناسبی نداشتند و عموماً هم با چوب‌های نرم در اندازه‌های تصادفی ساخته می‌شدند و فقط توانگران می‌توانستند فرش شرقی بخرند، فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده برای فقرا تبدیل به کف‌پوشی پرطرف‌دار شدند. البته نخ همچنان گران بود بنابراین خانواده‌های فقیر از تکه پارچه برای این کار استفاده می‌کردند و این جایگزین بهتری بود نسبت به حصیرهایی که با الیاف نارگیل، کاه یا پوسته ذرت ساخته می‌شدند.

بلندپروازانه‌ترین این‌گونه دستبافته‌ها را برای اتاق نشیمن و با اندازه‌هایی چون ۳ در ۴ متر می‌بافتند. برای نمونه فرش عتیقه زیر با چنین ابعادی و با طرح و نقش فرش‌های باروک اروپایی بافته شده است.

انتظار بر این بود که فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده با اختراع فرش ماشینی از ۱۸۳۰ تا ۱۸۷۰م از بین بروند. فرش‌های ماشینی در این سال‌ها به‌اندازه‌ای گسترش یافتند که کف‌پوش ارزان را و با سرعت و تعداد بالا در اختیار مردم می‌گذاشت. اما بافت فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده متوقف نشد تنها تغییر کاربری داد و از یک نیاز تبدیل به سرگرمی بسیاری از زنان خانه‌دار آمریکایی شد. از سویی با بهبود استانداردهای زندگی که نتیجه انقلاب صنعتی بود مواد اولیه به‌کاررفته در فرش‌ها نیز ارتقا یافت و در ۱۹۳۰م، پرل مک‌گون، طراح و بافنده فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده، با ارائه آثار و انتشار چندین کتاب در این باره، فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده را از مهجوری در آورد و به‌عنوان هنر بومی آمریکا معرفی کرد. آثار مک‌گون دیگر زیرانداز نبودند و تبدیل به دیوارآویزهایی شده بودند که بسیاری از مردم آمریکا می‌خواستند یکی از آن در خانه خود داشته باشند.

امروز نمونه‌های قرن ۱۹ و ۲۰ فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده طرف‌داران خود را دارد و فروشندگان فرش آنها را در کنار فرش‌های شرقی عرضه می‌کنند. از سال ۲۰۰۰ به بعد تقاضا برای این دستبافته‌ها افزایش یافته است و بیشتر خریداران هم به دنبال نمونه‌های کمیاب قدیمی هستند؛ از این روست که بازار بازتولیدهای تجاری فرش‌های قلاب‌دوزی‌شده داغ است.

گردآوری: دکتر داود شادلو
عضو هیئت علمی گروه فرش دانشگاه هنر شیراز

سنگ‌فرشی در قلب تجارت جهانی فرش

بیشتر مردم جهان معمولاً نمی‌دانند که بندر هامبورگ در آلمان، یکی از بزرگ‌ترین آوردگاه‌ها و قلب تجارت فرش‌های شرقی در اروپا بوده است. این بندر از نظر تاریخی بسیار برجسته است زیرا نقطه ورود فرش‌های دست‌باف از شرق به اروپا و سپس صادرات دوباره آن به آمریکا بوده و هنوز هست. گرچه امروز این بندر چون گذشته پویا نیست اما هرساله یک‌سوم فرش‌های جهان به همراه کالاهایی چون چای، قهوه و حتی قطعات رایانه‌ای گذرشان به بندر هامبورگ می‌افتد. پیش‌تر فقط اهالی فرش از این موضوع آگاه بودند که بندر هامبورگ نقشی کلیدی در تجارت فرش دارد، اما در سال‌های اخیر شهرداری هامبورگ کوشیده است به این موضوع به‌عنوان جاذبه‌ای گردشگری بنگرد و چنان در این کار موفق بوده که امروزه هر کس به هامبورگ می‌آید مایل است از محل انبارهای قدیمی فرش بازدید کند و چیزهایی درباره تاریخ تجارت فرش در این بندر بیاموزد.

نمایی از برش مقطعی شهرانبار، 1888م

نمایی از برش مقطعی شهرانبار، ۱۸۸۸م

نقطه آغاز بازدید، بخش انبار بندر است. مجموعه‌ای گسترده از انبارها که در امتداد هزارتوی کانال‌های آب در اواخر سده ۱۹م ساخته شده‌اند. این منطقه «شهرانبار» خوانده می‌شود. انبارهایی که با آجر قرمز ساخته شده‌اند و گردشگران نشسته بر قایق موتوری از آنها دیدن می‌کنند. گرچه ساختمان انبارها با وجود برجک‌ها و سقف شیروانی، بسیار قدیمی است اما هنوز از آنها برای دپوی کالا استفاده می‌شود. این بندر و ساختمان‌های آن در سال ۲۰۱۵ در میراث جهانی یونسکو ثبت شد.

منطقه شهرانبار در بندر هامبورگ

منطقه شهرانبار در بندر هامبورگ

در قلب شهرانبار، پل ویلهلمینن قرار دارد که بر آن سنگ‌فرشی ساخته‌اند با طرح و نقش فرش شرقی. دو سوی سنگ‌فرش نیز تابلویی نصب کرده‌اند که به خانم‌هایی که کفش پاشنه بلند پوشیده‌اند هشدار می‌دهد که اگر پا بر فرش می‌گذارید مراقب باشید که زمین نخورید. این فرش سنگی ۵٫۳۷ متر درازا، ۲٫۴۵ متر پهنا و ۱ سانتی‌متر بلندا دارد.

سازنده این سنگ‌فرش، فرانک راندچن، می‌گوید: «هدف از اجرای این طرح آشنا کردن مردم با اهمیت تجارت فرش‌های شرقی در بندر هامبورگ است. فرش‌های شرقی افزون‌بر ارزش اقتصادی، ارزش زیباشناختی بسیاری دارند و هنوز نیز از جذابیت‌های جادویی جهان هستند».

این سنگ‌فرش تنها راه قدردانی از فرش‌های شرقی که سالانه ۳٫۶ میلیون مترمربع آن به بندر هامبورگ می‌رسد نیست. چندین موزه نیز در منطقه شهرانبار وجود دارد که بازدیدکنندگان می‌توانند با بازدید از آنها با انواع کالاهای شگفت‌انگیزی آشنا شوند که به این بندر وارد و صادر می‌شده است. ازجمله کیسه‌های قهوه و بیش از پنجاه نوع ادویه که امکان دیدن و بو کردن آنها فراهم است. اما شاید جذاب‌ترین دیدنی این بندر نه در دل موزه که پیش چشم گردشگران و علاقه‌مندان به فرش در خود بندر رخ می‌دهد. با وجود همه نوسازی‌ها و به‌روز کردن دستگاه‌ها، کارگران بندر هنوز از قرقره‌ها و ابزارهای قدیمی برای جابه‌جایی عدل‌های فرش از طبقه‌های پایین تا طبقه‌های بالای خط آب استفاده می‌کنند و فرش‌ها در انبار می‌مانند تا به خرده‌فروشان سراسر جهان فروخته شوند. هر روز در این بندر تاریخ تکرار می‌شود.


گردآوری: دکتر داود شادلو
عضو هیئت علمی گروه فرش دانشگاه هنر شیراز

فرش‌نوشت‌ها

ممکن است هزاران خرده‌فروش و دلال کتاب در جهان وجود داشته باشد اما شمار اندکی از آنها کتاب‌های تخصصی حوزه فرش را می‌فروشند یا تخصصی در این زمینه دارند؛ همچنین مجموعه‌داران کمی هستند که این دسته از کتب را در اختیار داشته باشند. به‌عبارت‌دیگر گردآوری و مجموعه‌داری کتب مرتبط با فرش چندان رایج نیست. بااین‌همه فروشندگان کتاب‌های فرشی خوب می‌دانند که تهیه یک کتاب کمیاب برای خبرگان و پژوهشگران فرش تا چه اندازه سودآور است.

برای نمونه یکی از کتاب‌هایی که در زمان خودش بسیار موردتوجه مجموعه‌داران قرار گرفت و به تیراژ بالای ۵۰۰۰ نسخه رسید –این تیراژ برای یک کاتالوگ تخصصی درباره فرش‌های ترکمن قابل‌توجه است- کتاب «ترکمن: فرش‌های عشایری و سنتی» نوشته ال. مکی و جی. تامپسون بود. این کتاب در واقع کاتالوگ نمایشگاه دست‌بافته‌های ترکمن بود که ۱۹۸۰ در موزه نساجی واشنگتن برگزار شد.

روی جلد کتاب ترکمن، نوشته ال. مکی و جی. تامپسون

روی جلد کتاب ترکمن، نوشته ال. مکی و جی. تامپسون

کتاب‌های کمیاب فرش، مانند خود فرش‌های کمیاب، در طول زمان ارزش بیشتری پیدا می‌کنند. مانند کتاب «فرش‌های روستایی و عشایری آناتولی» نوشته دبلیو. بروگمن و اچ. بومر است که در سال ۱۹۸۳، با ۵۰۰ نسخه به زبان آلمانی و ۵۰۰ نسخه به زبان انگلیسی به قیمت ۴۰ دلار منتشر شد اما اکنون نسخه چاپ اول، تمیز و ورق‌نخورده آن -اگر یافت شود- تا ۲۰۰۰۰ دلار هم ارزش دارد.

برخی مجموعه‌داران این کتاب‌ها را با این هدف می‌خرند که فرش‌های آنتیک گمنامی را بشناسند که ممکن است در حراجی‌ها عرضه شوند. همچنین کاتالوگ‌هایی که در آنها قیمت پایه و فروش فرش‌ها آمده است، طرف‌داران زیادی بین فرش‌بازان دارد زیرا می‌توانند بر اساس آن ارزش فرش‌ها را در آینده تخمین بزنند. نکته دیگری که ارزش کتاب‌های فرش را بالا می‌برد کیفیت چاپ، اندازه صفحات و وضوح طرح، نقش و رنگ فرش‌ها است. کتاب‌هایی با عکس‌های سیاه‌وسفید، به‌ویژه اگر پس از ۱۹۵۰ چاپ شده باشند، اقبال زیادی نمی‌یابند.

به‌هرروی، جهان کتاب‌های فرش و خریدوفروش آنها هنوز برای مجموعه‌داران تازه است و زیروبم آن ناشناخته. از دیگر سو نخستین کتاب‌های این حوزه در پایان قرن نوزدهم میلادی نوشته شده‌اند و نمونه‌های نخستین چیزی حدود ۱۲۰ سال قدمت دارند؛ گرچه نسخه فیزیکی آنها بسیار کمیاب بلکه نایاب است. تا پیش از جنگ جهانی دوم انتشار کتب فرشی چندان سازمان‌یافته و منظم نبود و نویسندگان و متخصصان این حوزه نیز بسیار اندک بودند. اما پس از ۱۹۵۰ کتاب‌های بیشتری منتشر شد و علاقه‌مندان هم افزایش یافتند.

نخستین کتاب‌های فرشی که از ۱۸۷۵ تا ۱۹۵۰ منتشر شده‌اند، چه از نظر روش و چه رویکرد، با ادبیات دانشگاهی نوشته شده‌اند؛ زیرا نخستین فرش‌پژوهان همه از جامعه دانشگاهی و شرق‌شناس بودند و نگاهی کاملاً علمی و کمتر تجاری به فرش داشتند؛ اما از ۱۹۷۰ به بعد بازرگانان، دلالان فرش و پژوهشگران تجربی نیز بخت خود را در این زمینه آزمودند و کتاب‌هایی برای عامه مردم نیز نوشته شد. از پیش‌گامان این رویکرد تازه کتاب «باغ‌های بافته شده: قالیچه‌های روستایی و عشایری استان فارس در جنوب ایران» نوشته دیوید بلک و کلایو لاولس است. این کتاب علاقه به فرش‌های عشایری و روستایی را در میان عامه مردم به وجود آورد؛ جالب اینکه ناگهان تقاضا برای خرید این‌گونه فرش‌ها نیز در اروپا و آمریکا افزایش یافت. عکس‌های این کتاب را دیوید اتنبرو (طبیعت‌شناس و فیلم‌ساز مشهور انگلیسی) در جریان ساخت فیلم مستند «چشم قبیله» برداشته است. این فیلم ۱۹۷۶ ساخته شده است و قسمت پنجم آن با نام «باغ‌های بافته‌شده» درباره فرش‌بافی عشایر قشقایی است.

صحنه‌ای از فیلم باغ‌های بافته شده، ساخته دیوید اتنبرو، 1976

صحنه‌ای از فیلم باغ‌های بافته شده، ساخته دیوید اتنبرو، ۱۹۷۶

 به هر روی کسب‌وکار کتاب‌های فرشی در جهان هنوز نوپاست و ارزش‌گذاری این کتاب‌ها هم فقط از عهده کسانی برمی‌آید که کتاب‌های فرش و تاریخ آنها را کاملاً بشناسند و با همه سویه‌های ارزشی آن آشنا باشند. درباره کتاب‌های فارسی این حوزه در آینده جستاری خواهیم داشت.

گردآوری: دکتر داود شادلو
عضو هیئت علمی گروه فرش دانشگاه هنر شیراز

این‌بار قرعه به نام قالی اَردکان اُفتاد

حراج فرش دستباف

در دومین حراج فرش دستباف چه گذشت؟

دومین حراج سال ۱۴۰۱ روز دوشنبه ۲۹ فروردین‌ بین ساعت ۱۶ تا ۱۸ در محل دفتر مرکزی شرکت سهامی فرش ایران با حضور علاقمندان به فرش دستباف در ۵۷ نوبت برگزار شد. در این جلسه در مجموع ۵۷ نوبت، ۹۳ تخته انواع فرش دستباف با ۳۲۸ مترمربع عرضه شد که ۶۸ تخته فرش در ۳۸ نوبت با مساحت ۲۰۸ متر مربع به بالاترین پیشنهاد از قیمت پایه فروخته شدند؛ اما ۲۵ تخته فرشی که در ۱۹ نوبت دیگر با ۱۲۰ مترمربع عرضه شدند مشتری‌ای نداشتند و به انبار حراج برگشتند.

فرش شاخص حراج دوم

از مجموع ۵۷ نوبتِ دومین جلسه حراج فرش دستباف در ۱۱ نوبت فرش‌های عرضه شده به قیمت‌هایی تا دو برابر و بیش از دوبرابر قیمت پایه فروخته شدند. در این بین اما یک تخته فرش قواره ۹ متری اردکان رکورددار بیشترین رشد قیمت شد. این قالی حدودا ۹ متری اردکان با قیمت پایه یک میلیون و ۸۰۰ هزار تومان پا به سالن حراج گذاشت که در رقابتی جذاب بین خریداران با رشدی محسوس به بیش از ۳ برابر قیمت پایه به قیمت ۶ میلیون تومان فروخته شد.

ترین‌های حراجِ آخرِ ماهِ اولِ سال ۱۴۰۱

بیشترین قیمت حراج دوم تعلق گرفت به یک تخته قالی ۶ متری تبریز که با قیمت پایه ۵۰ میلیون تومان وارد سالن حراج شد و با یک چوب بالاتر به قیمت ۵۳ میلیون تومان فروخته شد. عنوان کمترین قیمت پایه این جلسه از حراج هم به یک تخته قالی ۱۲ متری تبریز رسید که با مبلغ ۶۰۰ هزار تومان به سالن حراج آمد  و با رشدی نزدیک به دو برابر به قیمت یک میلیون و ۱۰۰ هزار تومان به بالاترین پیشنهاد فروخته شد.

در دومین جلسه حراج فرش دستباف کارکرده‌ی شرکت سهامی فرش ایران، به صورت میانگین فرش‌های فروخته شده ۴۰٫۵ درصد از قیمت پایه رشد داشتند که نشان می‌دهد نسبت به حراج اول رقابت بیشتری روی فرش‌ها وجود داشته است.

آشنایی با معیارهای ارزیابی و قیمت‌گذاری فرش دستباف

گرچه دلیل اصلی خرید فرش دستباف، کاربرد آن است؛ اما می‌تواند سرمایه‌گذاری ارزشمندی هم باشد. چه فرش را تنها برای استفاده می‌خرید، چه قصد سرمایه گذاری دارید؛ قدرت انتخاب و اعمال سلیقه‌تان تحت تاثیر قیمت فرش است. پس طبیعی است که به دنبال بهترین قیمت باشید. اما حتی اگر دقیقا  بدانید چه فرشی می‌خواهید؛ بعید نیست که در مواجه با بازار و مشاهده اختلاف قیمت‌ها، حتی درباره‌ی نمونه‌های مشابه، سردرگم شوید.

ممکن است دیده باشید که یکی از دو فرشی که به طور همزمان در یک مکان، توسط یک گروه بافنده بافته شده‌اند، علیرغم اینکه تعداد گره‌های یکسان و جنس مشابهی دارند و دقیقاً هم‌اندازه هستند، بهای بسیار بیشتری دارد. از مهمترین دلایل  این امر می‌تواند پیام و بیان هنری آن فرش، یا روشی که برای بافتن آن انتخاب شده است، باشد. پس به عنوان خریدار، اگر این‌ها را ندانید، احتمالا این سوال برایتان پیش می‌آید که دلیل اختلاف قیمت‌ها چیست؟ طبیعی است در حالی که قیمت فرشی مشابه بسیار کمتر است و شما اطلاعات کافی ندارید، راحت دست به جیب نشوید و در  خریدتان شک کنید.

از سوی دیگر ممکن است به هر دلیلی، مایل به فروش فرش خود باشید و مسلم است که به عنوان فروشنده، بخواهید آن را به بهترین قیمت بفروشید. پس چه خریدار و چه فروشنده‌ی فرش باشید، به دنبال قیمت‌های منصفانه‌تر برای معامله‌تان هستید. اینجاست که قیمت‌گذاری و ارزیابی فرش اهمیتش را نشان می‌دهد.

نگران نباشید. خبر خوب اینکه آنقدرها هم که ممکن است به نظر بیاید، سردرگم نمی‌مانید!

خبره‌ها و پیشکسوتان، زیر و بم بازار و فوت و فن فرش را می‌شناسند، آن‌ها می‌دانند چه فرشی ارزش خرید دارد و همگام با آخرین روندها، توصیه‌ها و ارزیابی‌های منصفانه را، هم به خریداران و هم به فروشندگان ارائه می‌دهند و بی طرفانه، بهترین منافع هر دو طرف را در نظر می‌گیرند.

جلسه ارزیابی و قیمت‌گذاری فرش دستباف در شرکت سهامی فرش ایران با حضور کارشناسان خبره

اما خبره‌ها بر چه اساسی قیمت‌گذاری می‌کنند و معیارهای مورد توجهشان در ارزیابی فرش چیست؟ دانستن این‌ها راهنمای شما درمسیر خرید یا فروش فرش دستباف است. می‌توان گفت پس از ارزیابی فنی فرش، با توجه به قیمت پایه، کیفیت هنری فرش و مقایسه‌ی آن با فرش‌های مشابه -در همان سبک- قیمت نهایی فرش تعیین می‌شود. بیایید نگاه دقیق تری بیندازیم:

ابعاد و اندازه

طبیعی است که افزایش ابعاد فرش، بر قیمت آن می‌افزاید. هر چه ابعاد فرش بزرگتر باشد، نیاز به مواد اولیه، نیروی کار و زمان بیشتری برای بافته شدن دارد. از سوی دیگر، طولانی شدن زمان بافت، موجب خواب بیشتر سرمایه می‌شود. پس از بافت هم، با توجه به اینکه فرش بزرگ‌پارچه مخاطب کمتری در بازارها دارد،  ممکن است برای فروش، زمان بیشتری بطلبد. به عبارتی اگر دو فرش ۳۰ رج در قواره های ۶ و ۱۲ متری،  با کیفیت و مشخصات یکسان در طرح و رنگ و بافت داشته باشیم، قیمت فرشی که کوچکتر است در واحد متر مربع کمتر خواهد شد.همانطور که گفته شد فرش های بزرگ پارچه مخاطبان خاص خود را داند. بافت این فرش ها نیز توانمندی، تجربه و مهارت خاصی می طلبد. این قبیل فرش‌ها، اغلب به صورت سفارشی و توسط تولیدکنندگان ممتاز[i] به انجام می‌رسد.

رنگ‌آمیزی و رنگرزی

نوع رنگزاها، تنوع رنگی و میزان موفقیت در ترکیب رنگ‌ها بر قیمت فرش موثر است. برخلاف رنگزاهای همیشه برنده طبیعی، تنوع رنگی اگر ترکیبی چشم نواز نداشته باشد، در رقابت قیمت بازنده است. علاوه بر این، برخی از مواردی که قبل از بافت، در حین بافت و پس از آن رخ می دهد، بهای یک فرش را کاهش می‌دهد. از جمله این موارد:  رگه دار شدن فرش در نتیجه بی دقتی در رنگرزی، دو رنگ شدن زمینه فرش در نتیجه خرید ناکافی خامه و اقدام به خرید چند مرحله‌ای[ii] ، و رنگ رفتگی یا رنگ دهی فرش است که ناشی از بی دقتی در تثبیت رنگ در مرحله رنگرزی و یا گذاشتن دستبافته در معرض نور آفتاب و شستشوی نامناسب می‌تواند باشد.

ارزیابی و قیمت‌گذاری فرش دستباف در شرکت سهامی فرش ایران با حضور کارشناسان خبره

سبک و منشاء

تفاوت‌های زیادی در کیفیت، طرح، نقش، رنگ و شهرت فرش‌های ایرانی؛ متاثر از سبک و منشا آن‌ها وجود دارد. به طور کلی بافته‌های مناطق مشهورتر فرشبافی و فرش‌های کارگاهی شهری، که اغلب سفارشی و با نظارت مداوم بافته می‌شوند، کیفیت و قیمت بالاتری نسبت به فرش‌های روستایی و عشایری دارند.

مناطق مشهورتر، علاوه بر کیفیت خوبشان، هر یک در سبکی که دارند، نزد علاقمندان آن سبک، محبوبترند و نمی‌توان یکی را نسبت به دیگری ارجح دانست. گرچه نسبت به یک منطقه ناشناخته‌تر، ارجحیت دارند. برای مثال: فرش های مناطقی چون: آذربایجان، استان مرکزی، اصفهان، سیستان، چهارمحال و بختیاری، خراسان، فارس، کاشان، کرمان، همدان و یزد؛ همگی از شهرت زیادی برخوردارند، که بر ارزش آن‌ها می‌افزاید. علاوه بر این، هر یک از این مناطق فرشبافی، دارای مراکز بافندگی مختلف شهری و روستایی و عشایری هستند که شهرت برخی از آن‌ها، حتی نسبت به مرکز دیگری در همان منطقه بافندگی، بیشتر است. برای مثال: علاوه بر تبریز در آذربایجان، اسکو هم از مراکز بافندگی این منطقه، در سبک شهری باف  است. با این حال شهرت چندانی ندارد. در حالی که هریس، گراوان، بخشایش و مهربان، که مراکز بافندگی روستایی آذربایجان هستند، شهرتی جهانی دارند.

علاوه بر آنچه اشاره شد، برخی از طرح ها، از جمله ماهی، مشهورتر هستند. همچنین برخی از بافندگان، طراحان و تولید کنندگان فرش، ارزش بیشتری برای آن می‌آورند. برای مثال عمواغلی، مخملباف و صابر در خراسان؛ شاهرخی، دیلمقانی و ارجمند، در کرمان؛ حاج جلیلی، اعلاباف و صدقیانی در آذربایجان؛ محتشم و دبیرالصنایع در کاشان؛ مهدی‌ئی و صیرفیان در اصفهان؛ ذوالنواری و میری در فارس، رجبیان و ارمی در قم. در علم بازرگانی به ارزشی که از این طریق ایجاد می‌شود اصطلاحاً «برند» گفته می‌شود.

نکته قابل توجه دیگر اینکه: هر یک از این مناطق، یا مراکز بافندگی، ممکن است در نوع خاصی از فرش، شهرت بیشتری داشته باشند. برای مثال: قالی بیجار که به قالی آهنین معروف است، راور شهر ملی قالی؛ سیرجان شهر ملی گلیم بافی؛ میبد، شهر ملی زیلو بافی و قلعه گنج، شهر ملی حصیر بافی است.

جلسه ارزیابی و قیمت‌گذاری فرش دستباف در شرکت سهامی فرش ایران با حضور کارشناسان خبره

طرح و نقش

معمولا ظرافت، دقت، پیچیدگی و اصالت یا نوآوری طرح و نقش، منجر به قیمت بالاتری می شود. برای مثال: زمان و دقتی که برای بافت قالی‌های سبزیکار کرمان لازم است به مراتب بسیار بیشتر از  قالی‌های کف ساده‌ی کرمان است. دلیلش این است که در قالی‌های سبزیکار، به اصطلاح، جای سوزن انداختن نیست و طرح و نقش‌های ظریف، ریز و رنگارنگ، همه‌ی قالی را به زیبایی فرا گرفته است. بی شک بافنده‌ی چنین اثری، زمان و دقت  بیشتری را در کارش صرف می‌کند چون لازم است مدام به تقشه توجه کند.

در مثال دیگر: طرح‌های گلیم در مقایسه با قالی، ساده‌تر هستند، از الگوهای تکراری و هندسی محدود‌تری تبعیت می‌کنند و فاقد سایه‌های رنگی می‌باشند. این عوامل بافت آن را راحت تر و زمان تکمیل آن را کوتاه تر می‌کند. در نتیجه قیمت آن، به مراتب پایین تر از فرشی گره بافته و پر نقش و نگار با الگوهای پیچیده و تنوع رنگی بالاتر است. گرچه برخی از انواع گلیم، مانند گلیم شیریکی پیچ و سوزنی، نقوش پیچیده تری دارند و حتی ممکن است در مقایسه با برخی از فرش ها، طرح های ظربف‌تری داشته باشند.

علاوه بر این، در زمان‌های مختلف، برخی از فرش‌ها به سبب دارا بودن سبک، طرح یا رنگی خاص، از محبوبیت بیشتری نزد طراحان دکور و اقبال بیشتری از سوی خریداران برخوردار می‌شوند.

مورد دیگر، اصالت و نوآوری در طرح فرش است. طرح‌های اصیل‌تر، در بسیاری موارد همچنان طرفداران خود را دارد. طرح‌های اصیل هر منطقه، بیان و نمایشی از فرهنگ و جهان‌بینی خاص آن منطقه است. برای مثال: نقشه معروف باغی (گلستان، گلزار)،  یکی از اساسی ترین مفاهیم در فرهتگ ایرانی یعنی (باغ فردوس) را تداعی می‌کند. مبانی تجسمی خاصی که در طرح‌های ایرانی وجود دارد، نشات گرفته از اندیشه همین باغ است. که پرداختن به آن در این مجال نمی‌گنجد.

برای مثال: الگوی تقسیمات طراحی با مضارب شش یا دوازده یا بیست و چهار؛ شکل ترنج ها؛ تعداد حاشیه ها و… بازتابی از الگوی دوازده قسمتی است، که از مبانی تقسیم های ایرانی بوده و شبکه‌های مستطیلی و مربعی را با جوی‌های آب به‌وجود آورده است. طرح‌های خشتی چهار محال و بختیاری؛ شکارگاه‌های بی نظیر ایرانی؛ لچک ترنج و ماهی در هم نیز، هر یک به گونه‌ای، یادگار نقشه‌ی گلستان و فردوس ایرانی است. طرح های اصیل ایرانی، حتی وقتی با نقشمایه‌های فراوان پدید آمده باشند، آشفتگی منظمی دارند که آنها را از کثرت به وحدت می‌رساند و گویی می‌خواهند آن باغ آرمانی ملکوتی را بر زمین و عالم خاکی شکوفا سازند.

بدیهی است طرح‌های اصیل که بازتاب دهنده‌ی این نگاه هستند، ارزش بیشتری دارند. همچنین است درباره طرح‌هایی که با نگاه به اصول طراحی ایرانی، نوآوری‌های موفقیت‌آمیزی داشته‌اند. شرکت سهامی فرش ایران نیز با توجه به اصول و مبانی طراحی ایرانی، و الگو قرار دادن فرش‌های اصیل، نوآوری‌هایی، اغلب در روش استفاده از رنگ و نقش نموده است تا با حفظ اصالت فرش‌های این نشان صاحب نام، نگاهی نو به آن‌ها داشته باشد.

جلسه ارزیابی و قیمت‌گذاری فرش دستباف در شرکت سهامی فرش ایران با حضور کارشناسان خبرهمواد اولیه

نوع، کیفیت، تناسب مواد مصرفی  و نحوه تولید آن‌ها، از عوامل موثر بر قیمت تمام شده‌ی فرش است. برای بافت فرش از الیاف طبیعیِ حیوانی به نام پشم و ابریشم، و الیاف طبیعی گیاهی- نخ پنبه استفاده می شود. هر یک از این الیاف، در کیفیت‌های مختلف وجود دارند و به روش‌های دستی یا ماشینی ریسیده شده و استفاده می‌شوند. این الیاف، در چله (تار)، پود و پرز(خامه) فرش، نقش دارند و بر قیمت آن موثرند.

هرچه رجشمار و ظرافت قالی بیشتر باشد، چله‌ها نخ ظریف تری دارد.  برای چله، پنبه بیشتر از ابریشم و پشم استفاده می‌شود و ساختار بیشتر قالی‌های شهری‌باف را تشکیل می‌دهد، اما استفاده‌ای در پرز فرش دستباف ندارند. چله‌های پشمی در بافته‌های عشایری و روستایی متداول است و چله ابریشم، مناسب بافت قالی‌های نفیس است.

هرچه در بافت فرش،  از الیاف بهتر، مناسب‌تر با درجه کیفیت بالاتر استفاده شود، ارزش آن فرش بیشتر است. علاوه بر این، روش آماده کردن الیاف و یا رنگرزی آن‌ها نیز بر قیمت فرش اثر مستقیمی دارد. فرشی که الیاف آن به روش دستی ریسیده شده و با رنگزاهای طبیعی رنگرزی شده است در مقایسه با الیافی که با ماشین ریسیده شده و یا با رنگزاهای شیمیایی رنگ امیزی شده ارزش بیشتری دارد.

تکنیک

زیلو، گبه، گلیم، جاجیم، قالی و…قیمت های متفاوتی دارند. برخی نمونه‌ها چون سرعت بافت بیشتری دارند طبیعتا هزینه کمتری می برد و به قیمت پایین‌تری می‌انجامد.

رجشمار

معمولا رجشمار یا تراکم بیشتر گره‌ها، بر قیمت فرش می‌افزاید. هر چه تراکم گره یا به عبارت ساده‌تر، تعداد گره‌های بافته شده در اندازه‌ای مشخص از فرش، بالاتر باشد، فرش ریز بافت‌تر و در اصطلاح، رجشمار آن بالاتر است. در نتیجه برای بافت آن به نخی با ظرافت بیشتر و بافنده ای ماهرتر نیاز است. برای مثال بافت فرش‌های نفیس و ظریف با الیاف ابریشم و توسط بافنده‌ای ماهر، بر ارزش فرش و همچنین قیمت تمام شده‌ی آن می‌افزاید.

قدمت

فرش های دستباف ایرانی بر اساس قدمتشان در دسته های نو[iii]، قدیمی[iv]، نیمه آنتیک[v] و آنتیک[vi] قرار می‌گیرند. به طور کلی، فرش نو از کارکرده ارزشمندتر است و فرش نیمه آنتیک و آنتیکی که ویژگی‌های کم نظیر، یا نایاب شده‌ی زمانه خود را دارا باشد، گران‌بهاتر است. مسلم است که هر چه فرش‌های آنتیک که در شرایط سلامت و کیفیت بالاتری  باشند، افزایش قدمت،  ارزش آن را چندین برابر می‌کند. بسیاری از فرش‌های آنتیک، آثار هنری دست‌ساز و منحصربه‌فردی هستند که نمی‌توان آن‌ها را حتی با تکنیک‌های ماشینی بازتولید کرد. روند کهنه شدن مواد و وضعیتی که در آن قرار دارند، اغلب گواهی بر کیفیت، دوام و تاریخ یک فرش اصیل ایرانی است.

وضعیت فرش و گره‌ها  از نظر سالم بودن

فرش، حتی اگر نو باشد، ممکن است ایرادهایی داشته باشد که اغلب هنگام بافت یا جداکردن آن از دار یا در اثر پرداخت یا شستشوی آن رخ می‌دهد. فرش‌های کهنه و آنتیک، ممکن است در قسمت‌هایی ساییده یا پاره شده، رنگ داده، یا دچار رنگ پریدگی و بید خوردگی شده باشند. مسلما  فرش سالم و بدون آسیب، گران‌تر از فرش فرسوده و یا دارای عیب است. جز این، شل بافی، بی‌گره بافی و جفتی بافی از ارزش یک فرش کم می‌کنند. این را هم نباید از نظر دور داشت که فرش دستباف ایرانی، علاوه بر دستباف بودنش، در بسیاری از موارد، اثری هنری به شمار می‌رود؛ لذا لزوما نباید خیلی ماشینی و مکانیکی به ایراد و عیوب فرش نگاه کنیم.

مقایسه با بازار

وقتی قصد خرید یا فروش داریم، خودآگاه یا ناخودآگاه، طی فرآیند انتخاب، نمونه‌ها را با هم مقایسه خواهیم کرد. نکته‌ای که توجه به آن اهمیت زیادی دارد، این است که به طور کلی، نمی‌توان ارزش فرشی را به دیگری ارحج دانست. لذا در مقایسه‌ی بهای فرش دستباف، بسیار مهم است که آن فرش را با نمونه‌ای از همان سبک، مقایسه کنید، یعنی تبریز را  با تبریز و نه اصفهان. زیرا هر یک، از تکنیک‌، روش بافت، مواد اولیه و به عبارت ساده تر سنت بافندگی خودشان استفاده می‌کنند. علاوه بر این، مقایسه‌ی فرش‌های کارگاهی با فرش‌های عشایری، بی فایده است زیرا شرایط کاری متقاوت، به قیمت‌های متفاوتی می‌انجامد.

بیان هنری

دو فرش با اندازه، جنس و کیفیت فنی یکسان، در حالی که به طور همزمان و توسط یک تیم بافته شده‌اند، ممکن است اختلاف قیمت بسیاری داشته باشند. اینجا پیام و بیان هنری است که قیمت را تعیین می‌کند. اینکه طرح فرش به طور نمادین یا آشکارتر، گویای پیام خاصی باشد، می‌تواند بر ارزش آن بیفزاید. جز این؛ روشی که برای بافت فرش انتخاب شده است، یا ترکیب رنگ‌ها و نقش و نگار استفاده شده در آن نیز، می‌تواند به  بیان منحصر به فردی بیانجامد.

ارزیابی فرش در  شرکت سهامی فرش ایران

همانطور که شرح داده شد، به هر حال قیمت گذاری امری تخصصی است و بهره‌مندی از نظر کارشناسان و خبرگان فن، روشی مطمئن و منطقی برای ارزیابی فرش دستباف است. شرکت سهامی فرش ایران، به عنوان یک نشان خوشنام با پیشینه‌ای ارزشمند و قابل اعتماد، همواره سعی داشته است، تا ضمن بهره‌مندی از همکاری بافندگان، طراحان و رنگرزان ماهر، برای حفظ کیفیت بافته‌های خود و تقویت جایگاهش، به عنوان نشان صاحب نام فرش ایران، ارزیابی دقیق و منصفانه فرش را مورد توجه قرار دهد.

مجموعه‌ی اقدامات شرکت فرش ایران که به تشکیل واحد ارزیابی آن انجامیده است، سبب شده تا از زمان تاسیس در سال ۱۳۱۴ تا کنون، همواره به عنوان یک نهاد معتبر در ارزیابی و قیمت‌گذاری فرش‌ مطرح باشد. در واحد ارزیابی شرکت سهامی فرش ایران، خبره‌ترین افراد نظر کارشناسانه خود را  پس از جلسه ارزیابی با استفاده از فرم‌های ارزیابی، اعلام نموده و قیمت منصفانه‌ای برای فرش تعیین می‌شود. کمیسیون کارشناسان خبره این واحد، متشکل از کارشناسان رسمی دادگستری در رشته فرش، کارشناسان بافت و تولید و کارشناسان بازرگانی است.

گردآوری: فائزه قادری
کارشناس‌ ارشد فرش دستباف


[i] تولید و تحویل فرش‌های بزگ پارچه، تخصص شرکت سهامی فرش ایران است و مفتخر به تولید شاهکارهای بی‌نظیری از این دست می‌باشد. از جمله: فرش مسجد اعظم سلطان قابوس، فرش تالار پذیرایی قصر العلم در مسقط و فرش مسجد شیخ زاید بن سلطان آل نهیان در ابوظبی .
[ii] ممکن است خامه‌هایی که بعدا تهیه می‌شوند در پاتیل دیگری رنگرزی شده و با خامه‌های قبلی اختلاف رنگی داشته باشند
[iii] فرش نو: فرش‌هایی که در ۵ سال گذشته بافته شده‌اند
[iv] قدیمی: فرش‌هایی که از پنج تا ۲۵ سال پیش بافته شده‌اند
[v] نیمه عتیقه: فرش‌هایی که از ۲۵ تا ۶۰ سال پیش بافته شده‌اند
[vi] عتیقه: فرش‌هایی که ۶۰ تا ۲۵۰ سال یا بیشتر بافته شده‌اند و شامل ارزش‌های ویژه فرهنگی و هنری باشند.